May 4th, 2013

udivlenie

сгореть и вернуться

Переведите на английский выражение – Кто первый пришел, того и тапки.


В каком смысле вы чаще употребляете фразу: «Мир не без добрых людей» ?

в прямом
12(75.0%)
в переносном
4(25.0%)


Еду в гости, случайно замечаю полицию на хвосте. Впереди меня те, кто усвистали с 90+, смотрю на спидометр у меня 80 с копейками, дорога новая, полупустая и бетонная. Обидно стало, я крайняя, но даже тормозить не хотелось. Убрала ногу с газа и сменила линию. Полиция промчалась мимо всех на 100 +. Полиция этого города у меня вызывает исключительно добрые чувства.
Еду с пасхального ужина, а в машине – «Господу – видней!» .

И, из пасхальных тостов – Будьте счастливы… как Иисус Христос! – кому как, а для меня новый мем )